マンション管理会社のライフポート西洋 ハートふるコラム 英語から学んだ「マイ・プレジャー」の心

英語から学んだ「マイ・プレジャー」の心

2022.04.16

「SEIYOいい話コンテスト」の2021年応募作品をご紹介いたします。

当社の管理員の作品です。

 

 

英語から学んだ「マイ・プレジャー」の心

 

昨年、当マンションに新しく引っ越されてきたとあるお客様。

小耳に挟んだところ、どうやら外国系の方のようです。

 

得意とする「イエ~ス!」「アッハァ~ン!」の相づち英語ではちっとも会話にならないので、ネタ探しに市役所に行ってみました。

肝心な会話ネタの市政ガイドは無く、あったのは「ゴミ分別冊子」の英語資料だけでしたが、いずれ説明が必要になるだろうとその冊子をもらいました。

 

数日後の朝、そのお客様の姿を見かけました。まずはこちらからと、恐る恐る声をかけてみます。

「ぐっど…もおにんぐ…」

お客様からは、「オハヨウ・ゴザイマス」との返事。

(良し良し…。出だしは好調だ…)

すかさず、「じすわん、ぷりーず」と、先日入手した冊子を差し出します。

パラっとめくって、「スァンキュ~ ヴェリーマッチ!」との返事。

加えて、「マーブェラス!」の一言。予期しない英語に一瞬戸惑いました。

その後、急いで管理室に戻り、辞書を引いてみます。

(聞いたことがあるようでないような、たしか『ま・あ・べ・ら・す』と言ってたな…)

辞書によると、どうも「サンキュー」の上位語で、日本語で言うと『感激』のような意味だとわかりました。

どうやらお客様は喜んでくれたようです。まずは、『ヤッタね!』です。

 

その後、奥様から、奥様は日本育ちですが、旦那様は日系三世で、日本語は全くわからないということをお聞きしました。

 

ある日、その旦那様が、奥様が駐車場入口キーを忘れたと相談に来られました。

「ヘロ~・マァ~ク!」。(以前、アメリカの方にニックネームでMarkと呼ばれた話をしていました)

旦那様から、奥様からの手紙を渡されました。そこには朝忙しく出かけて、キーを忘れた経緯が書かれていました。

キーを渡すと、「スァンキュ~・ブェリーマッチ!」と喜ばれました。

いつもならすかさず、一つ覚えの「ゆうあー・うえるかむ」を使うところを、今回は準備していた『おもてなし言葉』の「マイ・プレジャー」を使ってみます。

(…どうだろうか? …気持ちは通じたろうか?)

 

後で、旦那様からお礼として海苔煎餅の小袋をいただきました。

「海苔煎餅」という意外なチョイスに驚きながらも、ご厚意としてありがたく頂戴しました。

 

こんな『心を通わす英語探し』の管理員人生。まんざら捨てたもんでもないな、と思いました。

清掃のとき、皆様からの「いつもご苦労様」の返答に使っている「ありがとうございます」の言葉。

これからは、今回学んだこの「イッツ・マイ・プレジャー」(それこそ、私の喜び)の言葉も加えたいと思います。

 

    

管理会社をお探しのお客様、新規のお客様へ

管理のご相談・お見積はこちら

営業時間 平日9:00 - 17:30

タップしたら電話がかかります。
首都圏

0120-099-531

首都圏

0120-099-531

中京圏

0120-448-758

中京圏

0120-448-758

近畿・九州圏
近畿
九州圏

0120-945-811

近畿・九州圏
近畿
九州圏

0120-945-811